Haalde Een Schor Op is a Dutch phrase that translates to “pulled a hoarse throat” in English. This common saying is used to describe a situation in which someone pushes themselves to their limits or overexerts themselves, often resulting in a strained or hoarse voice.
The phrase can be used in a variety of contexts, both literal and figurative. For example, someone who has been shouting at a sports game or singing loudly at a concert might say they “haalde een schor op” the next day if their voice is raspy or hoarse. Similarly, someone who has been talking non-stop for hours might use the phrase to explain why their voice is strained.
In a figurative sense, “haalde een schor op” can also be used to describe someone who has pushed themselves to the brink in terms of their mental or emotional well-being. For example, someone who has been working long hours and neglecting their self-care might say they “haalde een schor op” if they are feeling exhausted and burnt out.
Overall, this Dutch phrase captures the idea of pushing oneself to the limit and feeling the consequences afterward. It serves as a reminder to take care of oneself and not to overextend in pursuit of a goal. So next time you find yourself feeling hoarse or exhausted, remember the lesson of “haalde een schor op” and take some time to rest and recharge.